Part Number: 2-7900-038
Compatible With: 1E Piezo Diaphragm, 1F Piezo Diaphragm, 2A Thermocouple, 2A VacuMini, 2A NASA Mini, 4A Convection, 7B Cold Cathode, 7E Cold Cathode, 7F Cold Cathode, 7FC Cold Cathode, 7FCS Cold Cathode, CDG, Set Point Relays
Características y beneficios:
- Montable en un estante con un diseño altamente configurable...
- PROFINET communications for simple integration to PROFINET enabled PLCs
- Pantalla OLED de alto contraste con un ángulo de visión de 180°.
- Unidades de medida seleccionables (Torr, mbar, Pascal)
- Las funciones de conversión de gas incluyen nitrógeno/aire, argón, hidrógeno, helio, neón, criptón y dióxido de carbono.
- Salidas analógicas (0 a 10 V DC) para cada vacuómetro pasivo conectado
- Rangos de salida analógica configurables por el usuario
- LEDs de estado de la red/estado del módulo/actividad de los datos del puerto
- 100 Mbit, full duplex port operation
- USB incluido en cada unidad para una simple conexión con un PC
- Cargador de arranque para el firmware actualizable en el campo
- Excelente apoyo al cliente
- Calibraciones con acreditación ISO 17025 y trazabilidad NIST opcionales
The Televac® MX200 PROFINET vacuum controller (also called a vacuum control unit or vacuum pressure controller) can be connected to up to 10 Televac® passive vacuum gauges including cold cathode gauges, convection gauges, diaphragm gauges, and thermocouple vacuum gauges. It also includes 0 to 10 V DC analog outputs for each vacuum gauge connected to the vacuum controller, PROFINET/USB digital communications for simple integration with a PC or PLC, and up to 8 optional set point relays to act as a vacuum pressure controller for process control in your vacuum system.
La interfaz de usuario del controlador de vacío MX200 incluye seis controles táctiles y una pantalla OLED de alto contraste y ángulo de visión de 180°, que muestra las mediciones de hasta 8 vacuómetros conectados simultáneamente junto con las unidades de medición seleccionadas y el estado de los relés de punto de ajuste. Esta unidad de control del vacío admite múltiples tipos de gases, incluidos nitrógeno/aire, argón, hidrógeno, helio, neón, criptón y dióxido de carbono. El controlador de vacío MX200 es una unidad modular, que le permite elegir una solución de detección de vacío específica para sus necesidades.
¿Busca vacuómetros activos en lugar de un controlador? Consulte nuestros vacuómetros activos. ¿Necesita un vacuómetro pasivo para su MX200? Consulte nuestros vacuómetros pasivos. ¿Desea configurar un MX200 y comprar en línea? Consulte nuestro Centro de pedidos en línea de MX200.
Instrumento | Número de parte | |
MX200 Base Unit PROFINET/USB | 2-7900-038 | |
MX200 Base Unit EthernetIP/USB | 2-7900-037 | |
MX200 Base Unit RS-232/RS-485/USB | 2-7900-034 | |
Módulo | Número de parte | Ranura (máx.) |
Punto de ajuste del relé cuádruple | 2-6200-411 | 1 (2) |
1E Diafragma de doble piezoeléctrico | 2-6200-220 | 1 (5) |
1F Diafragma de doble piezoeléctrico | 2-6200-244 | 1 (5) |
2A Termopar doble | 2-6200-486 | 1 (5) |
4A Doble convección | 2-6200-415 | 1 (5) |
7B Cátodo frío de magnetrón de Penning | 2-6200-227 | 2 (3) |
7EF DI Magnetron Cold Cathode | 2-6200-285 | 1 (5) |
Diafragma de capacitancia (24 V CC) | 2-6200-451 | 1 (5) |
Diafragma de capacitancia (15 V CC) | 2-6200-452 | 1 (5) |
Rango de operación | 1*10-11 Torr a 10.000 Torr |
Comunicaciones | PROFINET/USB |
Salida analógica | 0 a 10 V DC (1 por sensor) |
Resolución de la salida analógica | 16 Bits |
Puntos de ajuste programables | 4 por módulo (8 máximo) |
Tipo de punto de ajuste | Relevo |
Voltaje de suministro | 115/230 V CA (2/1 A), 50-60 Hz |
Máxima potencia | 230 W |
Medio de calibración | Aire seco o nitrógeno |
Temperatura de funcionamiento | 0 °C a 50 °C |
Temperatura de almacenamiento | -20 °C a 70 °C |
Distancia de lectura de la pantalla | 5 m (16 pies) |
Sensores máximos controlados | 10 |
Sensores máximos mostrados | 8 |
Tiempo de respuesta | ≤10 ms |
P1 | PROFINET RJ45 port 1 |
P2 | PROFINET RJ45 port 2 |
NS | Network status LED |
MS | LED de estado del módulo |
USB | Comunicaciones USB |
Bloqueo de configuración | Interruptor de bloqueo del panel frontal |
BTLD | Botón de arranque |
Conectores | (2) RJ45 |
Puertos | 100 Mbit, full duplex |
Physical Layer | 100BASE-Tx (IEEEE 802.3) |
The MX200 has up to eight relay set points. The relays are located on two optional relay modules with four set points each. Individual relay statuses are displayed on the front panel. The heavy-duty relays have an SPDT (1 Form C) contact form and are rated for 24 V DC. They have a maximum current rating of 8 A at 250 V AC or 5 A at 30 V DC.
Vivienda | Aluminio |
Conexiones eléctricas | Cable de alimentación (IEC 60320 C-13) |
Peso (unidad base) | 2,2 kg (5 libras) |
Certificado según UL 61010-1 |
Certificación CE según EN61326-1:2006 |
Certificado según CAN/CSA C22.2 nº 61010-1-12 |
Certificado EAC |
PROFINET certified |
ISO 17025 accredited calibration optional |
NIST traceable calibration optional |
Documentación del producto
MX200 PROFINET Datasheet |
MX200 PROFINET Instruction Manual |
MX200 PROFINET GSD File |
Tolerancias de calibración de vacío Televac |
Modelo 3D (archivo STEP)
Controlador de vacío MX200 Archivo STEP |
Notas de aplicación
Videos
Vídeo de demostración del MX200 |
Herramientas
Televac® MX200 Pedidos en línea |
Convertidor de medición de vacío Televac® |
Terminal serie web |
Casos prácticos
Estudio de caso: Laboratorio Nacional de Argonne |
Artículos
Medición en vacío con la moderna tecnología de cátodo frío |
Folletos
Descargar archivo STEP
Número de parte | Descripción | Archivo STEP |
2-7900-03X | Controlador de vacío MX200 | Descargar |